2024.03.27 (수)

  • 흐림동두천 1.0℃
  • 흐림강릉 1.3℃
  • 서울 3.2℃
  • 대전 3.3℃
  • 대구 6.8℃
  • 울산 6.6℃
  • 광주 8.3℃
  • 부산 7.7℃
  • 흐림고창 6.7℃
  • 흐림제주 10.7℃
  • 흐림강화 2.2℃
  • 흐림보은 3.2℃
  • 흐림금산 4.4℃
  • 흐림강진군 8.7℃
  • 흐림경주시 6.7℃
  • 흐림거제 8.0℃
기상청 제공
상세검색
닫기

우리말 57. 모발과 데일리는 멋있고 머리털과 날마다는 천한가요?


“이 샴푸는 천연 원료로 만들어서 모발이 상하지 않습니다.” 흔히 샴푸 광고나 설명문에서 볼 수 있는 글귀입니다. 여기에 나오는 모발이 무슨 뜻일까요? “모발(毛髮)”은 사람의 몸에 난 온갖 털을 뜻하기도 하고, 그냥 사람의 머리털을 말하기도 해서 엄격하게 말하면 온몸에 난 모든 털을 가리킵니다.
 

“털”을 뜻하는 “髮(발)”이란 한자는 매우 어렵습니다. 그런데도 쉬운 토박이말 “머리카락”을 놔두고 광고를 따라 ”모발”이라고 씁니다. 머리털을 뜻하는 한자말 “두발(頭髮)”이란 말도 쉽게 쓸 수 있는 한자가 아니지요. “모발” "두발"은 멋있는 말이고, “머리카락”은 천한 말인가요? 

심지어 한 샴푸 설명에 보면 아예 영어로 표기한 SPECIPIQUE, THE RISK OF HAIR LOSS, Exrea Rich, Upgrade 등이 있는가 하면 데일리, 케라스타즈, 스페시픽, 스티뮬레이팅, 리유얼, 스타일링, 볼류마이징, 바이오터치라인, 엑스트라이치 등의 한글로 표기한 외국어의 남용도 두드러집니다. 좋은 말글살이는 한자말이나 외국어 대신 명확하고 아름다운 토박이말을 쓰는 일입니다.