charm한 길도 있나요?

  • 등록 2015.10.18 10:16:15
크게보기

[우리말 쓴소리단소리]

[우리문화신문=이한영 기자]

 

   
 
한 고속도로 휴게소에 가니 대구부산고속도로()에서 붙인 참한 길 공모전포스터가 붙어있습니다. 그런데 그저 참한 길이라 하면 좋을 것을 옆 괄호 속에 “charm”이란 영어를 넣어 놓았습니다. 물론 “charm”에는 매력이란 뜻이 들어있기는 하지만 그림씨(형용사)가 아니고 이름씨(명사)입니다. 따라서 굳이 매력적인 길이란 뜻으로 쓰려면 “a road of charm”이라고 써야 하는데 문법도 안 맞는 영어를 이렇게 남발하는 까닭이 어디 있을까요? 사대주의일까요 아니면 어쭙잖은 잘난 채일까요? 더구나 이 회사는 회사 이름 앞에 이란 한자까지 붙인 무모한 용기를 부렸습니다.

 

이한영 기자 sol119@empas.com
Copyright @2013 우리문화신문 Corp. All rights reserved.


서울시 영등포구 영신로 32. 그린오피스텔 306호 | 대표전화 : 02-733-5027 | 팩스 : 02-733-5028 발행·편집인 : 김영조 | 언론사 등록번호 : 서울 아03923 등록일자 : 2015년 | 발행일자 : 2015년 10월 6일 | 사업자등록번호 : 163-10-00275 Copyright © 2013 우리문화신문. All rights reserved. mail to pine9969@hanmail.net