[그린경제/얼레빗=이윤옥 기자] 1978년 10월 필자는 다이토쿠지로부터 특별히 1시간동안 어떤 그림이든 마음대로 사진을 찍어도 좋다는 특별 허락을 받았다. 나는 그때 고려왕이 등장하는 양유관세음도를 골라 찍었다. 그 사진이 1978년 코리아저널 표지에 실린 것이다. 그림이 너무 높이 걸려 있어 바닥에서 찍을 수 없어 삐꺼덕 거리는 사다리를 여섯 번이나 오르락 거리며 촬영한 것이다. 위는 존 카터 코벨(Jon Carter Covel, 1910-96)이 지은 《일본에 남은 한국미술》이라는 책에 나오는 이야기이다. 그녀는 미국출신의 동양미술사학자로 일본 교토의 다이토쿠지(大德寺)에서 오랫동안 불교미술을 공부하여 15세기 일본의 선화가 셋슈 연구로 컬럼비아대학에서 박사학위를 받았다. 그러나 그는 일본문화의 원류가 한국문화라는 확신을 갖고 1978년부터 86년까지 서울에 머물면서 한국이 일본문화에 미친 영향을 비롯한 한국문화와 관련한 수많은 논문과 저서를 집필했다. 일본에 보존되어 있는 한국미술에 관한 한 필자가 다른 누구보다도 이 분야에 대해 많이 알고 있으리라는 확신을 갖게 되었다. 한국의 문화재가 일본에 많이 가 있지만 그것은 일본작품 내지는 대부분 중국 것으
[그린경제/얼레빗=김영조 기자]우리 겨레 명절 가운데 한가위는 가장 큰 명절이다. ≪열양세시기≫에 있는 더도 덜도 말고, 늘 가윗날만 같아라!는 말처럼 한가위는 햇곡식과 과일들이 풍성한 좋은 절기로 5월 농부, 8월 신선이라는 말이 실감이 날 정도다. ▲ 한가위 명절은 뒷동산에 올라 토끼가 방아를 찧는 달맞이 하는 날(그림 이무성 한국화가) 가위의 유래와 말밑 한가위는 음력 팔월 보름날로 추석, 가배절, 중추절, 가위, 가윗날 등으로 불린다. '한가위'라는 말은 크다는 뜻의 '한'과 '가운데'라는 뜻의 '가위'라는 말이 합쳐진 것으로 8월 한가운데 있는 큰 날이라는 뜻이다. 또 '가위'라는 말은 신라 때 길쌈놀이(베짜기)인 '가배'에서 유래한 것인데 다음과 같은 ≪삼국사기≫의 기록에서 찾아볼 수 있다. 신라 유리왕 9년에 국내 6부의 부녀자들을 두 편으로 갈라 두 왕녀로 하여금 그들을 이끌어 음력 열엿새 날인 7월 기망(旣望, 음력 16일)부터 길쌈을 해서 8월 보름까지 짜게 하였다. 그리고 짠 베의 품질과 양을 가늠하여 승부를 결
[그린경제/얼레빗=김영조 기자] 왔더니 가래떡, 올려놓고 웃기떡, 정들라 두텁떡, 수절과부 정절떡, 색시 속살 백설기, 오이 서리 기자떡, 주눅 드나 오그랑떡, 초승달이 달떡이지., 정월보름 달떡이오 이월한식 송편이오 삼월삼짇 쑥떡이로다 사월팔일 느티떡 오월단오에 수리치떡 유월유두에 밀전병이라 칠월칠석에 수단이오 팔월가위 오려송편 구월구일 국화떡이라 시월상달 무시루떡 동짓달 새알병요 섣달에 골무떡이라 이처럼 우리 겨레는 노래 속에도 떡을 불러들일 만큼 생활화했음을 엿볼 수 있다. 한가위 때는 햅쌀로 빚는다는 신도주(新稻酒, 햅쌀로 빚어먹는 술), 녹두나물, 박나물, 토란국, 송이국은 물론 고지국(호박, 박, 가지, 고구마 따위를 납작하거나 잘고 길게 썰어 말린 것들로 끓인 국) 같은 명절음식이 있었지만 한가위 하면 가장 먼저 떠오르는 음식이 송편이다. 손바닥에 굴리고 굴려 새알을 빚더니 손가락 끝으로 낱낱이 조개 입술을 붙이네 금반 위에 오뚝오뚝 세워 놓으니 일천 봉우리가 깎은 듯하고 옥젓가락으로 달아올리니 반달이 둥글게 떠오르네. -김삿갓의 송편예찬 시- ▲ 송편 빚기(그림 이무성 한국화가) 송편을 예쁘게 빚어야 시집가서 예쁜 딸을 낳는다.는 말이 있을
[우리문화신문=이윤옥 기자] “아침 9시 반 차를 몰아 마이즈루를 향했다. 해마다 아내랑 둘이서 추도식이 열리기 이삼 일 전에 가서 추도비 주변을 깨끗이 치우고 향을 사른 뒤 가져간 꽃과 과일 그리고 곡주를 올리면서 희생된 조선인들을 기렸으나 올해는 아내가 일이 있어 혼자 다녀왔다. 올해도 어김없이 추도비 주변의 무궁화는 탐스런 꽃을 피웠고 원한의 바다는 잠잠했다. 요즘 건강이 안 좋아 장거리 운전이 몹시 피곤하여 집으로 돌아오는 도중 몇 번이나 쉬면서 왔다. 하지만 목숨이 붙어 있는 한 우키시마호 폭침의 비극을 알리는 추도비에는 꼭 다녀 올 생각이다. 요에(余江勝彦) 회장을 비롯하여 많은 지역민들이 조선인 희생자 추도비를 지켜주는 고마움이 이곳에 올 때마다 든다.” 이는 교토에서 우리 토박이말로 시를 쓰는 재일동포 시인 김리박 선생이 우키시마호 폭침 조선인 희생자 추도비에 다녀와서 쓴 글의 일부다. 일본표기로는 “우키시마호침몰순난자비(浮島丸沈殉難者の碑)”라고 부르는 이 추도비의 유래는 눈물 없이는 들을 수없는 가슴 아픈 이야기로 점철되어 있다. ▲ 1978년 8월 24일 세운 우키시마호 폭침 희생자 추모비 일제강점기 일본의 탄광에서, 군수공장에서 힘
[그린경제/얼레빗=서한범 명예교수] 속풀이 165에서부터 지난주까지는 배뱅이굿의 고 이은관 명창의 이야기를 하였다. 강원도 이천에서 태어나 소리를 좋아했고, 10대 후반에 철원에서 열린 노래자랑에 참여해 대상을 받았으며 그로 인해 황해도로 본격적인 소리공부를 하러 갔다는 이야기, 이인수 선생에게 공부를 한 뒤, 젊은 나이에 장현 권번의 소리선생이 되었다는 이야기, 서울로 와서는 신불출의 일행이 되어 이름을 날리기 시작했으며 서양악기도 배우고 영화출연도 했으며 6, 25때 서양의 5선 악보 읽는 법을 배워 그때부터 작곡이나 편곡을 하기 시작했다는 이야기, 서도소리 예능 보유자가 뒤늦게 되어 후진 양성을 본격적으로 시작했다는 이야기를 했다. 독보 능력이 있어서 서도소리의 불규칙장단을 여러 사람이 함께 합창이 가능하도록 장단화 했다는 이야기, 그 외에 건강관리를 잘 하였으며 옳은 지적에는 겸손하게 귀를 귀울이는 명창이었다는 이야기, 그리고 창작곡 및 신민요, 서도 민요와 좌창, 서도입창, 경기민요와 좌창, 각 지방의 민요, 배뱅이굿, 배비장타령, 이춘풍전, 장한몽, 정선의 애화 등의 가사집과 창작소리를 작곡한 내용들을 묶은『가창총보』라는 악보집에 관한 이야기 등을
[그린경제/얼레빗=이윤옥 기자] 미신의 폐해는 이처럼 매우 심각하지만 그 뿌리는 더더욱 널리 뻗어만 가고 있으니 오늘날 위생상의 관점에서 보면 완연한 하나의 적국(敵國)의 모습이기 때문에 결코 두고 볼 수 없다. 이에 마땅히 예의 주시하고 힘을 다하여 이러한 관행을 과감히 고치고 미신을 각성시켜 경계하지 않으면 감히 어찌 위생을 거론할 수 있겠는가 이는 1915년 6월 조선총독부 경무총감부 위생과에서 펴낸 《조선위생풍습록, 朝鮮衛生風習錄》의 머리말 끝부분이다. 이 책은 격언편, 속언편, 민간치료편, 미신요법편, 관행편으로 나뉜다. 그런데 조선인의 생활을 예의 주시하겠다라는 말도 우습지만 이 책의 머리말처럼 조선인의 위생이 장말 심각했을까 의문이다. 책 내용을 보면 오줌으로 눈을 씻으면 눈병이 낫는다., 이가 아플 때 아이의 오줌으로 양치하면 통증이 그친다., 부스럼에 똥을 바르면 낫는다. 같은 위생상 문제가 있는 것도 보이지만, 실제 그런 풍습이 있는 것이 아니라 악의적으로 왜곡했을 가능성도 엿보인다. ▲ 조선총독부에서 펴낸 《조선위생풍습록(朝鮮衛生風習錄)》네 나오는 눈병 부적 그림 또 이 책을 보면 그렇게 위생이 나빠 조선인에게 문제가 있다고 할 만큼
[그린경제/얼레빗=서한범 명예교수] 지난주 속풀이에서는 이은관 선생과 생전에 나누었던 대화 중, 인상에 남는 이야기 하나를 소개하였다. 세상 사람들은 이은관이 소리꾼으로서의 목(성대)을 타고 났기에 그토록 지존의 자리를 오랫동안 지켜 왔다고 생각하고 있으나 그 뒤에는 누구도 따르지 못하는 후천적 노력이 있었다는 점이 간과되어서는 아니 된다는 점을 강조하였다. 뿐만이 아니라 규칙적인 생활로 건강을 지켜 온 점과 상대의 조언에 경청하는 겸손한 마음가짐의 소유자라는 점도 그를 지존의 자리에 오래도록 머물게 했던 원인이라고 하였다. 그의 겸손을 알게 하는 다음과 같은 경험담 중에서 배뱅이굿 속에 3정승이 각각 한 집은 딸, 또 한 집은 계집아이, 그리고 다른 한 집은 여자아이를 낳게 된 배경을 신수가 불길하여로 부르고 있는데, 이를 신수가 대통하여로 바꾸어 부를 것과 다른 하나는 이 명창이 무대에서 장고 돌리기 쇼를 만류시킨 경험이다. 참으로 조심스러운 일이었다. 가까운 친구라도 무대 위에서 보여줄 것을 준비하고 있는 출연자에게 이래라, 저래나 하는 것은 어려운 일인데, 하물며 천하의 이은관을 상대로 그것이 아무리 미사여구(美辭麗句)를 동원한다고 해도 무대 위에서
[그린경제/얼레빗=이윤옥 기자] 일본 도쿄 신오쿠보에 있는 고려박물관(관장 히구치 유이치)에서는 9월 3일부터 조선한국의 여성들 전시회를 일본 최초로 연다. 고려박물관은 일본과 코리아(남한과 북한을 함께 부르는 말)의 역사와 문화를 배우고 이해하며 풍신수길의 두 번에 걸친 침략과 근대식민지 지배의 과오를 반성하기 위해 설립했다. 그들은 순수한 시민회원들의 호주머니를 털어 이 박물관을 운영하고 있으며 재일코리언의 생활과 권리 확립 및 재일코리언의 고유한 역사와 문화를 일본에 널리 알리기 위해 노력하고 있다. 고려박물관에서는 지난 1월 29일부터 3월 30일까지 60일간 항일여성독립운동가들을 일본 최초로 소개하는 전시회를 열어 국내외의 큰 관심을 불러일으킨바 있다. 이번 9월 3일부터 11월 30일까지 열리는 조선한국의 여성들:朝鮮韓國の女性たち 전시회는 고려박물관의 조선여성사연구회가 중심이 되어 한국여성들이 살아온 지난 100여년의 역사를 소개하는 전시회로 특히 일제침략 시절 식민지배 하에서의 여성들의 독립운동 활동 등을 조명한다. 또한 재일조선인으로 남아 살아가고 있는 여성들에 대해서도 소개할 예정이다. ▲ 조선한국의 여성들 전시회 전단, 고려박물관 주로
[그린경제/얼레빗=서한범 명예교수] 배뱅이굿이 어느 지방의 소리이고 어떤 내용을 담고 있는가를 확실하게 알려주고 이은관 명창은 우리곁을 떠나갔다. 그를 뛰어넘는 제자는 차치하고라도 이은관 정도의 제자라도 나와야 배뱅이굿이 앞으로도 대중의 사랑을 받을 것인데, 이점 또한 심각한 문제로 지적되고 있다. 지난 주까지 무대공연을 비롯하여 음반제작, 라디오 방송이나 TV, 영화출연, 해외 공연, 전수교육, 신민요의 작사 작곡, 창작 소리극의 제작, 등 개략적이긴 하나 이은관의 활동상황을 짚어 보았다. 우리가 국악인 중에 가장 오래도록 인기를 누린 대표적인 분으로 이은관을 꼽는데 주저하지 않는 까닭 가운데 하나는 이은관 선생이야말로 진정 서도소리를 사랑한 명창이기 때문이다. 그의 스승 김인수도 그랬고, 많은 서도소리꾼들이 그랬던 것처럼 서도소리 속에 들어있는 남도소리를 그는 대부분 서도소리로 고쳐 불렀던 것이다. 서도소리는 서도의 창법으로 불러야 한다고 주장해 왔고, 앞으로도 서도소리제로 아이들에게 가르쳐야 한다고 목소리를 높여 왔던 것이다. 그 결과 이제 서도소리는 경기소리의 한 변방이 아니란 점도 확실하게 인식시켜 놓은 것이다. 평생을 배뱅이굿과 함께 해오면서 부모
[그린경제/얼레빗=김영조 기자] 제69주년 광복절 하루 전인 14일 인제대학교 상계백병원 17층 강당에는 제93회 인문학 강좌로 열린 “국어사전에 남아 있는 일본말 잔재” 강연을 듣기 위해 모인 100여 명의 청중으로 강당 안은 열기가 뜨거웠다. 일제 침략의 역사에 마침표를 찍은 광복절은 우리 겨레에게 더 없는 기쁨의 날이요, 감격의 날이다. 그러나 아직 우리말 속에는 식민 잔재인 일본말이 구석구석에 남아 있다. 이에 대한 이야기를 듣기 위해 강사로 초청된 사람은 이윤옥 한일문화어울림연구소장으로 이날 강연 주제는 인물과 사상사를 통해서 펴낸 이 소장의 책 《오염된 국어사전》을 중심으로 이어졌다. ▲ 《오염된 국어사전》, 이윤옥, 인물과사상사 ▲ “국어사전에 남아 있는 일본말 잔재” 라는 제목으로 강연을 하는 이윤옥 소장 이날 강연에서 이 소장은 우리 삶 속에 남아있는 일본말을 잉꼬부부, 야끼만두, 자부동 같은 일상에서 흔히 쓰는 말과 국민의례, 국위선양, 부락과 같은 민족의 자존심을 해치는 말로 구분하여 2시간 동안 휴식도 없이 열강을 해서 청중으로부터 큰 손뼉을 받았다. 이윤옥 소장은 요즈음 인기 있는 영화 “명량” 얘기를 하면서 흔히 이순신 장군을