2024.05.04 (토)

  • 흐림동두천 1.0℃
  • 흐림강릉 1.3℃
  • 서울 3.2℃
  • 대전 3.3℃
  • 대구 6.8℃
  • 울산 6.6℃
  • 광주 8.3℃
  • 부산 7.7℃
  • 흐림고창 6.7℃
  • 흐림제주 10.7℃
  • 흐림강화 2.2℃
  • 흐림보은 3.2℃
  • 흐림금산 4.4℃
  • 흐림강진군 8.7℃
  • 흐림경주시 6.7℃
  • 흐림거제 8.0℃
기상청 제공
상세검색
닫기

언론, 꼭 “토탈케어”라고 해야만 하나?

[우리말 쓴소리단소리]

[한국문화신문=허홍구 시인] 

 

   
 

   
 

오늘 경향신문을 보니까 요즘 기업들, 고위층 자녀 토털 케어’”라는 제목으로 다음과 같은 머리기사가 올랐습니다. 

국내 대기업들이 정치인과 고위공직자 등의 자녀들을 위해 취업과 해외연수, 고속승진 등 특별배려를 해주는 관행이 고착되고 있다. 고관대작(高官大爵) 자녀들을 위한 토털 케어(Total Care)’ 시스템을 가동하고 있는 것이다.” 

그러면서 제목 토털 케어아래에 <Total Care : 전면적 관리>란 토를 달아 놓았습니다. 꼭 이렇게 해야만 하나요? 그냥 쉬운 우리말로 <고위층 자녀, 전면적 관리>라고 쓰면 무식해 보인다고 생각하나요? 고관대작이 뭔가요? 조선시대도 아니고……. 언론이 이렇게 우리말 파괴에 앞장서지 말았으면 좋겠습니다.