2025.12.08 (월)

  • 맑음동두천 6.4℃
  • 맑음강릉 9.4℃
  • 맑음서울 6.4℃
  • 맑음대전 9.0℃
  • 맑음대구 10.3℃
  • 구름많음울산 9.5℃
  • 맑음광주 9.5℃
  • 맑음부산 12.5℃
  • 맑음고창 8.5℃
  • 구름조금제주 13.3℃
  • 맑음강화 5.5℃
  • 맑음보은 7.8℃
  • 맑음금산 9.0℃
  • 맑음강진군 10.9℃
  • 구름많음경주시 9.5℃
  • 맑음거제 10.2℃
기상청 제공
상세검색
닫기

언론, 꼭 “토탈케어”라고 해야만 하나?

[우리말 쓴소리단소리]

[한국문화신문=허홍구 시인] 

 

   
 

   
 

오늘 경향신문을 보니까 요즘 기업들, 고위층 자녀 토털 케어’”라는 제목으로 다음과 같은 머리기사가 올랐습니다. 

국내 대기업들이 정치인과 고위공직자 등의 자녀들을 위해 취업과 해외연수, 고속승진 등 특별배려를 해주는 관행이 고착되고 있다. 고관대작(高官大爵) 자녀들을 위한 토털 케어(Total Care)’ 시스템을 가동하고 있는 것이다.” 

그러면서 제목 토털 케어아래에 <Total Care : 전면적 관리>란 토를 달아 놓았습니다. 꼭 이렇게 해야만 하나요? 그냥 쉬운 우리말로 <고위층 자녀, 전면적 관리>라고 쓰면 무식해 보인다고 생각하나요? 고관대작이 뭔가요? 조선시대도 아니고……. 언론이 이렇게 우리말 파괴에 앞장서지 말았으면 좋겠습니다.