2026.03.28 (토)

  • 맑음동두천 4.0℃
  • 구름많음강릉 8.5℃
  • 박무서울 7.0℃
  • 박무대전 7.0℃
  • 연무대구 13.1℃
  • 연무울산 11.8℃
  • 박무광주 8.2℃
  • 연무부산 15.1℃
  • 맑음고창 7.7℃
  • 연무제주 12.5℃
  • 구름많음강화 3.3℃
  • 구름많음보은 3.0℃
  • 맑음금산 4.9℃
  • 맑음강진군 7.7℃
  • 구름많음경주시 12.4℃
  • 구름많음거제 10.4℃
기상청 제공
상세검색

"make smile"에 "케어"에 "名家"

[우리말 쓴소리단소리]

[그린경제/얼레빗 = 최미현 기자] 

 

   
 

신문에서 "제트워셔"라는 제품 광고를 보았습니다. 그런데 제품 이름도 마음에 안 들지만, "make smile"라는 영어를 쓰고 당신을 "케어"한다네요. 그리고 아래에는 "워터 스케일링"도 보입니다. 마치 영어를 쓰지 못해서 안달이 난 것처럼 온통 영어 투성이입니다. 게다가 "구강"이라는 어려운 한자말에 "이빨"이란 말은 촌스럽다고 느끼는지 "치아"라고 합니다.

더욱 가관인 것은 광고 위쪽을 보니 "웰빙가전의 名家"라네요. 기업들은 민족엔 관심이 없고 오로지 돈 벌기에만 급급한가 봅니다. 꼭 저렇게 영어와 어려운 한자말이 장사가 잘 된다는 보장도 없는데 말입니다.