사진과 함께 하는 우리말 생각 만일 분실 하면? 음식점에서 자주 눈에 띄는 이런 안내문! 정말 외국인이 볼까 부끄럽고 겁난다 첫째이유: 한국인들은 제 신발도 모르는 무식한 사람들? 둘째이유: 자기의 헌신을 버리고 남의 값나가는 신을 훔쳐 신을 정도로 험악해진 세태가 부끄럽고 셋째이유: 주인의 영업장에서 벌어진 일임에도 손님에게 '나몰라라'하는 뻔뻔스런(? 그 나름의 고초가 있겠지만) 태도가 부끄럽고 또 부끄럽다 예전에는 콩 한 쪽도 나눠먹고 대문이 없어도 탈 없이 살던 겨레가 국민소득 몇만 달러에 이 무슨 해괴한 경고성 주의문? 해결 방법 첫째 :모두 양심적으로 자기신발을 찾아 신을 것 둘째: 만일 분실하면 가게주인은 손님을 데리고 가서 중국산이라도 하나 사 신길 것 셋째:만일 이런 일을 당한 사람은아무소리말고 '살다가 보면 그런 일도 있지, 없는 사람 한테 보시 했다' 라고 생각하고 버선발로 그냥 집에 갈 것 좋은 사회는 자기 신발 찾는 일부터...
사진과 함께 하는 우리말 생각 빵 사먹으려면 영어 배워라 이건 가정법입니다. 일본어판 한국 가이드 북 11쪽 "한국에서는 빵을 사먹으려면 영어를 모르면 안됩니다. bread와 coffee정도는 꼭 외우고 가세요"
사진과 함께 하는 우리말 생각 謹弔 故人 冥福 謹弔 專務理事 .. 중요한 것은 중국어로 쓰시고요. 앞으로도... 의, 을, 빕니다. .......같은 보조어는 시덥잖은 한글로 써주세요. 앞으로도...
사진과 함께 하는 우리말 생각 누가 통역 해줬음.. 시청 앞 광장이었을 게다 국제도시 서울의 위상에 걸맞긴 헌데 '근디 저거이 무신 말?'
사진과 함께 하는 우리말 생각 러브쌀을 먹으면 이뻐진다? love me 를 국민이 다 안다고 가정할때 가능한 광고! 1)영어를 모르고 한자 米만 아는 사람은? 영어쌀? (꼬부랑 글씨가 영어인듯한 감은 잡음) 2)영어만 알고 한자를 모르는 사람은 ? 러브 뭐여? 3)영어도 한자도 안배운 사람은? 그림의 떡?
사진과 함께 하는 우리말 생각 주주류 ? 주(酒)류 반입금지는 술 들여 오지 않기 로 하는 게 좋지 않을까요? 그래봐야 한 두병 들고 들어 가는 것일텐데 반입 처럼 무시무시(?)한 규모를 연상시키는 말을 쓸 필요는 없지 않을까요?
사진과 함께 하는 우리말 생각 뭐하는 곳일까? 뽐모도로? 뭐하는 곳이길래 사람들이 서 있는 걸까?
사진과 함께 하는 우리말 생각 일본도 이렇게 써놓는데,,,매표소 매표소와표사는 곳 일본 지하철 보다 못한 '매표소'
사진과 함께 하는 우리말 생각 대합실개량공사 대합실:일본 한자음 '마치아이시츠' 이것을케이티엑스 서울역에서는 '맞이방'으로 쓰고 있음 "대합실개량공사" 보다는 '여러분의 편한 쉼터를 만드는 중입니다" 또는 "맞이방으로 꾸미는 중입니다" 라는 말이 정겹지 않을까?
사진과 함께 하는 우리말 생각 중국 공원? 중국 공원? 아니면 중국인들이 많이 사는 동네 공원?