2026.05.02 (토)

  • 구름많음동두천 12.1℃
  • 흐림강릉 18.5℃
  • 연무서울 13.6℃
  • 구름많음대전 12.8℃
  • 흐림대구 13.5℃
  • 구름많음울산 16.6℃
  • 흐림광주 12.1℃
  • 구름많음부산 16.1℃
  • 흐림고창 9.7℃
  • 흐림제주 15.5℃
  • 구름많음강화 11.8℃
  • 맑음보은 7.4℃
  • 맑음금산 8.4℃
  • 흐림강진군 10.5℃
  • 구름많음경주시 13.7℃
  • 흐림거제 14.5℃
기상청 제공
상세검색

charm한 길도 있나요?

[우리말 쓴소리단소리]

[우리문화신문=이한영 기자]

 

   
 
한 고속도로 휴게소에 가니 대구부산고속도로()에서 붙인 참한 길 공모전포스터가 붙어있습니다. 그런데 그저 참한 길이라 하면 좋을 것을 옆 괄호 속에 “charm”이란 영어를 넣어 놓았습니다. 물론 “charm”에는 매력이란 뜻이 들어있기는 하지만 그림씨(형용사)가 아니고 이름씨(명사)입니다. 따라서 굳이 매력적인 길이란 뜻으로 쓰려면 “a road of charm”이라고 써야 하는데 문법도 안 맞는 영어를 이렇게 남발하는 까닭이 어디 있을까요? 사대주의일까요 아니면 어쭙잖은 잘난 채일까요? 더구나 이 회사는 회사 이름 앞에 이란 한자까지 붙인 무모한 용기를 부렸습니다.