[그린경제/얼레빗 = 이한영 기자]
![]() |
||
![]() |
||
광화문 동화면세점 옆을 지나오다가 지하주차장에서 차가 나오는 곳을 보니 "출차주의"라고 쓰여있었습니다. 출차를 우리 국어사전에서 찾으면 없습니다. 그런데 일본어사전을 보니 "しゅっしゃ [出車] 차고 등에서 차가 나옴. "이라고 쓰여 있네요. 그렇다면 "출차"는 분명히 우리말이 아니고 일본말입니다. 지금 대부분 "차 나오는 곳"이라 쓰는데 여기는 건물주가 일본인인가요? 도대체 이해가 안 됩니다.