[그린경제/얼레빗=이나미 기자]
![]() |
||
한 식당 이름을 보니 <밥사랑>입니다. 우리말 가게 이름으로 아주 훌륭합니다. 그런데 뒤에 "食堂"이란 한자를 넣었네요. 2% 모자란 우리말 사랑입니다. 그냥 "食堂"이란 한자를 빼버리면 어떤가요?
[그린경제/얼레빗=이나미 기자]
![]() |
||
한 식당 이름을 보니 <밥사랑>입니다. 우리말 가게 이름으로 아주 훌륭합니다. 그런데 뒤에 "食堂"이란 한자를 넣었네요. 2% 모자란 우리말 사랑입니다. 그냥 "食堂"이란 한자를 빼버리면 어떤가요?